天天干天天操天天透|影音先锋男人的天堂|中文字幕近亲|精品成人动漫|中国老人黄免片

北京翻譯公司
專業翻譯公司_北京翻譯公司
中文版中文 英文版英文 俄文版俄文 法文版法文 加入收藏加入收藏
意大利文版意文 韓文版韓文 日文版日文 德文版德文 設為首頁設為首頁

語通全球翻譯公司參加"翻譯的藝術”研討會

發布時間:2013-05-25

相關詞:語通全球翻譯公司參加"翻譯的藝術”研討會

作為2009 Man香港國際文學節的一個項目,“翻譯的藝術”研討會日前在香港中文大學舉行。任教于英國倫敦大學中國歷史系的藍詩玲(Julia Lovell)和著名小說家、詩人兼電影制作人朱文在研討會上與與會者探討了文學翻譯中常見的錯誤。藍詩玲曾成功改編及翻譯張愛玲的短篇小說《色,戒》,她今年還將出版魯迅小說全集的翻譯本。在當代小說的翻譯中,她曾翻譯朱文的《我愛美元》。朱文的作品曾多次刊登于著名的中國文學雜志。他的成名作為1995年出版的《我愛美元》,由藍詩玲翻譯的英文版更被列入2008年桐山國際文學獎的候選作品。
 


關鍵詞:語通全球翻譯公司參加"翻譯的藝術”研討會