相關詞:機械翻譯
【機械翻譯領域】
我們的機械翻譯團隊針對不同項目精心配置,只有合格的翻譯、審校、專家最終參與實施您的項目,從而確保復雜的機械專業(yè)譯文得以準確表達。我們的服務團隊具備極高的職業(yè)能力與職業(yè)素養(yǎng)。作為國內翻譯界最具有代表性的公司之一,為您提供多種語言解決方案的專業(yè)翻譯服務。服務范圍包括語言翻譯、同傳培訓、人才交流等。公司擁有強大的專業(yè)翻譯團隊,有能力提供英、日、德、法、俄等幾十種國際語言文字,涉及醫(yī)藥、化工、機械、基建、IT等多個領域的專業(yè)翻譯服務。我們的項目組將一如既往的準確和快速。
【機械翻譯特點】
機械翻譯是歷史悠久、流程復雜要求具備深厚行業(yè)背景的翻譯服務 ; 機械行業(yè)發(fā)展日新月異、外部影響深入多樣,因此要求機械翻譯具備前瞻性的理念 ; 基礎行業(yè),要求具備對相關產業(yè)全面了解的翻譯服務
【機械翻譯優(yōu)勢】
1.一流的翻譯團隊
我們的專兼職翻譯大多數具有海外留學背景,長期從事翻譯工作,深諳中外文化的差異和精髓。
2.嚴格的質量控制
我們致力于提供高質量的本地化服務。通過嚴格的校對和審核,確保稿件準確、流暢和通順。
3.先進的管理方式
成立以來,我們始終信守承諾,贏得了客戶的認同和口碑。
機械 機械(machine),源自于希臘語之mechine及拉丁文mecina,原指“巧妙的設計”,作為一般性的機械概念,可以追溯到古羅馬時期,主要是為了區(qū)別與手工工具。現代中文之“機械”一詞為機構為英語之(mechanism)和機器(machine)的總稱。 機構的特征有: 機械是一種人為的實物構件的組合。 機械各部分之間具有確定的相對運動。 機器具備機構的特征外,還必須具備第三個特征即能代替人類的勞動以完成有用的機械功或轉換機械能,故機器能轉換機械能或完成有用的機械功的機構。從結構和運動的觀點來看,機構和機器并無區(qū)別泛稱為機械。 機構和機器的定義來源于機械工程學,屬于現代機械原理中的最基本的概念,中文機械的現代概念多源自日語之“機械”一詞,日本的機械工程學對機械概念做如下定義(即符合下面三個特征稱為機械machine): 機械是物體的組合,假定力加到其各個部分也難以變形。 這些物體必須實現相互的、單一的、規(guī)定的運動。 把施加的能量轉變?yōu)樽钣杏玫男问剑蜣D變?yōu)橛行У臋C械功。 機械是現代社會進行生產和服務的五大要素(即人、資金、能量、材料和機械)之一。任何現代產業(yè)和工程領域都需要應用機械,就是人們的日常生活,也越來越多地應用各種機械了,如汽車、自行車、鐘表、照相機、洗衣機、冰箱、空調機、吸塵器,等等。 機械工程就是以有關的自然科學和技術科學為理論基礎,結合在生產實踐中積累的技術經驗,研究和解決在開發(fā)設計、制造、安裝、運用和修理各種機械中的理論和實際問題的一門應用學科。 各個工程領域的發(fā)展都要求機械工程有與之相適應的發(fā)展,都需要機械工程提供所必需的機械。某些機械的發(fā)明和完善,又會導致新的工程技術和新的產業(yè)的出現和發(fā)展。例如大型動力機械的制造成功,促成了電力系統(tǒng)的建立;機車的發(fā)明導致了鐵路工程和鐵路事業(yè)的興起;內燃機、燃氣輪機、火箭發(fā)動機等的發(fā)明和進步,以及飛機和航天器的研制成功導致了航空、航天事業(yè)的興起;高壓設備的發(fā)展導致了許多新型合成化學工程的成功等等。 機械工程就是在各方面不斷提高的需求的壓力下獲得發(fā)展動力,同時又從各個學科和技術的進步中得到改進和創(chuàng)新的能力。
關鍵詞:機械翻譯